Женские имена на букву М

   Обсуждение на форуме ("связанная" тема)
Dio (19/10/2018)
Именно в предложенной форме чуждо. Да и мне проще помолчать, чем разговаривать на неинтнресные мне темы с человеком, с которым мне не о чем разговаривать.
Так что я за то, чтобы не воспринмать эту паузу, как неловкую.
Blueyed (19/10/2018)
Да это не совсем приветствие. Приветствие-это когда встретился со знакомым, перекинулся парой фраз: Как дела?-Нормально! А у тебя?- Тоже нормально-Ну пока! - и все побежали дальше. А разговор-это именно разговор, диалог.

И чем это чуждо нам? Люди повсюду ведут эти пустые разговоры: в очередях, в поликлиниках в ожидании, лифте, каком то другом замкнутом пространстве....

Small talk (с англ. малый разговор) – это короткий диалог с человеком или группой людей, на какую-либо приятную и интересную тему, не связанную с темой и проблематикой большого разговора

Скрытый текст:
Small talk — это непринужденный разговор на отвлеченные темы, которые не предполагают договоренностей, обязательств и т. д. Часто разговариваете о погоде? Если да, то это и есть small talk. C помощью таких бесед можно избежать неловких пауз, познакомиться с нужными людьми или скоротать время, сидя в длинной очереди.

Разберем конкретную ситуацию. Представьте, что вы заходите в лифт, а там уже стоит ваш начальник. Первым делом, конечно, следует поздороваться, но что потом? Большинство предпочитает потерпеть несколько минут, мучая себя присутствием неловкого молчания. А как поступить правильно? Например, добавьте комментарий касательно погоды. Это будет звучать очень отвлеченно, возможно, позитивно и приветливо. Говорить с боссом о пробках, очередях в магазинах советуют даже эксперты в области социологии, но вот начать разговор бывает действительно сложно.
Медянка (19/10/2018)
Хорошая статья, улыбнула и про разницу в менталитете хорошо получилось, даже по комментариям видно)).
Я не очень умею small talk вести, а надо бы, полезная штука. Где этому обучают? :haha:
Мне нравится перекинуться парой фраз с соседом в лифте, например. Но сама я редко инициирую, только когда настроение такое... к миру обращенное, легкое. Хотелось бы почаще такой бывать. :-)
Dio (19/10/2018)
Kislica, да мы всё знаем, как это воспринимается у них. Но мы - не они, и поэтому лично мне такой вариант приветствия не кажется правильным у нас. И мне не нравится, что нам навязывают кальку с этой традиции.
Kislica (19/10/2018)
Blueyed писал(а):

Помню в первой половине 80-х мы на уроках английского изучали этот вопрос How are you? и ответы к нему ,так все поголовно спрашивали,а как сказать "Нормально?".

Это просто вопрос-приветствие. И ответ - "фаин" и варианты и ответный такой же вопрос - это просто приветственные фразы, которыми принято обмениваться при встрече и которые не подразумевают вообще ничего другого.
Не знаю как обьяснить попонятнее.
Вот русское Здравствуйте. Никто же не переводит это как пожелание здоровья. Никто же не говорит, что вот зачем этот человек здравствуйте мне говорит, я же знаю, что здоровья он мне не желает, ему просто начихать на мое здоровье, лицемер какой!
Так же и хауаю. Это просто Привет, и никакого другого смысла нет в этой фразе, и никакого лицемерия и прочего напридуманного..
Я так это поняла.
ТитАна (19/10/2018)
Dio
А мне хочется начать напевать дурацкую подростковую песенку про "нормально-нереально!"
Но ведь со случайными людьми вместо грубого "Че надо?" достаточно и вежливого "Вы правда хотите послушать?" :-)
А так-то да, в моей жизни тоже нет ситуаций, когда надо заполнять паузу, разве что в лифте - так там все соседи , уже не совсем посторонние.

Подумала про менталитет - да он у нас такой. Все потому, что никогда не знаешь, кем окажется этот встречный человек - просто разговорчивым прохожим или карманником, "втюхивателем"или бандитом, сумасшедшим или помощником мошенника...
Dio (17/10/2018)
Blueyed, да как бы то ни было, шаблонные фразы были другие, потому что быт был другой. Мне так и хочется на "как дела?" ответить "чё надо?" :haha:
Хотя сама тоже спрашиваю, говорю же - это вроде слов-паразитов, речевой мусор, который даёт время собраться с мыслями. Ну и как-то с незнакомыми я в принципе не разговариваю. :idontno: Просто не бывает таких случаев, если знакомишься с человеком, то в какой-то ситуации, и тогда относительно ситуации и задаются вопросы (куда едете, как вам спектакль, нравится ли вам тра-та-та, ну и так далее).
Blueyed (17/10/2018)
Dio писал(а):
Цитата:
Да всю жизнь у русских был этот вопрос "Как дела,как жизнь,как настроение?"

Но не всегда это предполагает ответ-отговорку. Вопросы между знакомыми всегда были более конкретными - как здоровье вашей матушки, к примеру. Абстрактное "как дела" появилось не так уж и давно.


Вопросы между знакомыми,где нужно рассказывать о здоровье матушки ,о простатите батюшки и т.д.- это не small talk,это уже нормальная беседа между знакомыми людьми.Small talk происходит либо между малознакомыми,либо вообще незнакомыми.
pooha (17/10/2018)
ИМХО "Как дела?" это синоним "Хочешь поговорить?"
Мне вчера из другого города звонил дальний родственник, которого я почти не помню, потом передал трубку своему сыну, которого я вообще не знаю. И тоже в какой-то момент спросил "Как дела?" Вообще в конце разговора, когда мы уже поговорили о его делах :haha: Я аж запнулась. Но ответила "По-разному" и его это устроило.
А вообще я детям звоню и спрашиваю "Как дела?". Так младший мне тоже звонит и спрашивает периодически. Сразу понятно, что хочет поговорить, а не просто спросить где его штаны/ключи/тетради
Kukuska (17/10/2018)
Ну вот смотрите.
На днях проводили домой кабель один.
Монтажником оказался бывший сосед с этажа ниже.
Коротенький разговор "как ваш малыш? далеко переехали?" дал мне номер телефона его жены, которая занимается пластиковыми окнами :haha: . Ему плюсик, мне профит ( окна надо менять). И не надо говорить, что это простое участие и все такое. Скажем так, и это тоже.
Dio (17/10/2018)
Цитата:
Да всю жизнь у русских был этот вопрос "Как дела,как жизнь,как настроение?"

Но не всегда это предполагает ответ-отговорку. Вопросы между знакомыми всегда были более конкретными - как здоровье вашей матушки, к примеру. Абстрактное "как дела" появилось не так уж и давно.
Хотя, возможно, старинное "с божьей помощью" означает примерно то же самое, что "ай'м файн". :haha:
Всё равно паразит.
Blueyed (17/10/2018)
Dio писал(а):

Я действительно это вопрос считаю паразитом. И саму идею такого разговора ни о чём тоже считаю чуждой. Но это входит в нашу жизнь, никуда не денешься.


Да всю жизнь у русских был этот вопрос "Как дела,как жизнь,как настроение?"! И в отличие от западного менталитета,где нужно только отвечть "Прекрасно!", мы всегда могли отвечать "Нормально!/Плохо/Неплохо/Хорошо" и т.д
Помню в первой половине 80-х мы на уроках английского изучали этот вопрос How are you? и ответы к нему ,так все поголовно спрашивали,а как сказать "Нормально?".А вы говорите чуждая идея входит в нашу жизнь.

Этот разговор не для информирования друг друга о своей жизни,он скорее имеет целью заполнить неловкое молчание,либо настроить людей на дальнейшее общение друг с другом,либо как то разрядить,смягчить обстановку.Понятно,что если кто то пристает к вам в общественном транспорте с этим вопросом,можно,наверное,и не отвечать,если не настроены на рпзговоры с незнакомыми людьми.А можно быть вежливей,ответить "Замечательно" и отойти.

Очень странно,что люди так напряженно реагируют на какую то ерунду,видят в этом какой то скрытый смысл и парятся по этому поводу.
Dio (17/10/2018)
Как и ответ "спасибо, хреново" включает в том числе "отвяжись". :aga-aga:
Я действительно это вопрос считаю паразитом. И саму идею такого разговора ни о чём тоже считаю чуждой. Но это входит в нашу жизнь, никуда не денешься.
Лелечка))) (17/10/2018)
Каролiнка
Цитата:
Вопрос же про дела, подразумевает именно дела.

Пффф...Это у вас личное©)
Вопрос "как дела" включает в себя все эти вопросы - и "как жизнь", и "как настроение".
Blueyed (16/10/2018)
Каролiнка писал(а):
Зимняя радуга, на мой взгляд, отличаются и сильно.
На вопрос про жизнь, есть более широкое поле ответа или умолчания о чем то (о, я тут ходила на выставку/театр .. ; ездили на море.. ; записалась на секцию йоги вот сейчас туда бегу.. и тд)
Вопрос же про дела, подразумевает именно дела. Работа, деловые сделки, покупка недвижимости, да даже проблемы с сантехникой которые надо решать (а если именно они в данную минуту на первом плане, то что рассказывать или соврать что отлично- мол затопила всех соседей?) - это тоже именно дела.
И вот что отвечать надменному лбу, когда по нему видно что вопрос первый и последний в псевдо-диалоге, и твой ответ слушать не будут.
Это вроде как показательное "фи", спросить у тебя как дела я спросил, но слушать я тебя не буду, мне на тебя наплевать.
Не хочешь общаться, ну так поздоровайся и отвернись. Это будет честно.

Мне просто кажется странным и нелепым задавать вопрос, на который ты не собираешься слушать ответ. Может это и объясняется менталитетом.
При встрече с человеком (не важно насколько мы хорошо знакомы или сколько не виделись), если у меня нет времени слушать его ответ, я так и скажу, прямо:
- Здравствуйте! *улыбаюсь* Да, погода отличная. Я бы спросила как у Вас дела, но выслушать не успею, извините, спешу! До свидания..
__________________
Почему я не могу отвечать нейтрально на вопрос "как дела?" человеку, которому и не важны мои дела.
Ответ "Хорошо", "Нормально" одинаково неуместны, как и сам вопрос равнодушному.
Это всё равно что зашёл посторонний в дом в грязной обуви, прошёл без приглашения и с улыбкой спрашивает "ничего что я у вас тут все ковры перепачкал?" А ты ему в ответ, так же скалясь, "да нормально!!"


Я дико извиняюсь, но я бы назвала это занудством. :oops:
    1 | 2 | 3 | 4   
Ваш комментарий
Текст:
Автор:
 
  Для получения уведомлений об ответах необходимо представиться или зарегистирироваться