Тимо Парвела «Элла в первом классе» - 10 причин, почему родителям стоит купить своим детям эту книжку
Издательство «Северная книга» - это ещё одно молодое небольшое издательство, основная специализация которого – детская литература. И не просто детская литература, а самая лучшая детская литература, то есть скандинавская. Стартовало издательство двумя книгами популярных шведских авторов С.Ульссона и А.Якобсона, которые мне, откровенно говоря, не очень-то понравились, зато понравились всем знакомым детям, которые их прочитали. А в конце 2008 года на ярмарке non/fiction в Москве издательство презентовало ещё одну книгу (на этот раз – перевод с финского, очень хороший перевод А.Сидоровой и Е.Тиновицкой), просто замечательную книгу Тимо Парвела «Элла в первом классе». В этом сборнике три короткие забавные повести из жизни первоклассников: «Элла и шантажист», «Элла в театре» и «Элла на экскурсии».
Благодаря издательствам «Самокат» и «Машины творения», которые не поленились доехать до Новосибирска на выставку «Книга Сибири-2009», книга попала ко мне. Сказать, что «Элла» мне понравилась – это ничего не сказать. Можно просто перечислить десятки причин, почему родителям стоит купить своим детям эту книжку. Итак, первые 10.
1. После очередного прочтения книги, созданной в Швеции, Норвегии, Дании или другой скандинавской страны в очередной раз убеждаешься, что лучшая детская литература – скандинавская. Может для кого-то и не самая лучшая, но в любом случае совершенно необходимая в детской библиотеке. Так кто же откажется от замечательной книжки, автор которой – самый настоящий финн, соотечественник Туве Янсон – мамы муми-троллей, Х.Мякеля – создателя дядюшки Ау, Маури Куннаса, Мерви Линдман и других? Правильно, никто! Тем более, что книги Тимо Парвела про Эллу входят в десятку самых читаемых детских книг Финляндии.
2. Автор этой книги, Тимо Парвела сам в прошлом был школьным учителем. И не где-нибудь, а в начальных классах. Судя по книге, этот учитель обладал самыми необходимыми для «лучшего в мире» учителя качествами – чувством юмора и любовью к детям. Кстати, все родственники Тимо, даже семья его жены – тоже учителя. И школа, дети – основная тема разговоров в кругу семьи (видимо, учитель Эллы – ни кто иной, как сам автор книги). Совсем неудивительно, что героями его книг стали младшие школьники. И написаны они не «из головы», а на основе собственного немалого опыта.
3. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арведа Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY). Это тот самый совет, который присуждает раз в два года крупнейшую премию им. Х.-К.Андресена, из финских авторов такую премию получила, кстати, Туве Янсон.
4. Книга про Эллу детская, но как всякая действительно хорошая детская книга, у взрослого она не вызывает желания зевать, поскорей закончить и приняться за недочитанный роман «без картинок и разговоров». Совсем наоборот, читающей вслух маме (или папе) хочется читать и читать дальше, правда внятно выговаривать слова довольно трудно, потому что очень-очень смешно.
5. Повести Тимо Парвела до колик смешные. Очень хочется процитировать какой-нибудь самый смешной отрывок, но трудно выбрать, потому что смешно и забавно – на каждой странице. Ну, например, здесь:
« - Плавать, ребята, это очень весело, - сказал учитель грустно. – Кто из вас умеет плавать? – Мы тут же решили показать, как умеем плавать, и дружно прыгнули в воду. А учитель прыгнул за нами и спас Тукку, Пата, Тину и Хейди, которые, как оказалось, плавать не умели. Но самое странное, что учитель прыгнул в воду прямо в одежде. Мы-то, конечно, были в купальниках и плавках. Все, кроме Сампы. Его плавки лежали теперь на дне бассейна, потому что в них лопнула резинка… Учитель показал нам свисток и пояснил, что заходить в воду можно только по свистку. – Это как? – спросил Пат. Учитель свистнул для примера, и мы тут же бросились в воду. Учитель кинулся вслед за нами, теперь уже в плавках, и снова спас Тукку, Пата, Тину и Хейди, которые всё ещё не умели плавать…»
Вне контекста может и не так уж смешно, но если читать полностью главу о походе малышей с учителем в бассейн, то уж поверьте, захочется перечитывать:)
6. На русском языке книга издана с оригинальными иллюстрациями. И не кого-нибудь, а Маркуса Маялуомы. Этот писатель и художник знаком русскому читателю по книжкам-картинкам, выпущенным издательством «Самокат» - «Папа, пойдём за грибами!» и «Папа, когда придёт дед Мороз?» Забавные истории про папу и его детей, придуманные и нарисованные Маялуомой тоже, кстати, стоит прочитать. Тем более, что про пап в качестве главных героев написано довольно мало детских книжек, ещё меньше, чем про мам. А в этих – мама работает, а папа сидит дома и воспитывает малышей. Получается у него вроде бы неплохо, и очень смешно! Иллюстрации Маялуомы в книге про Эллу чёрно-белые и очень соответствуют тексту!
7. Повести про Эллу не беспроблемные, но при этом написаны без каких-то острых и грустных моментов. Дети играют, рассуждают, дружат, сочиняют, веселятся. И всё это очень радостно и оптимистично. Никаких забытых щенков, осиротевших попугайчиков, несчастных выпавших из гнезда птенчиков, но вместе с тем очень человечно.
8. У многих школьников, выращенных на русских народных сказках, классической литературе, Николае Носове и, допустим, Винни-Пухе, несколько размыто представление об авторе. Чаще всего он либо «умер», либо это вообще «народное». В этом случае с Эллой всё не так: автор жив и здоров, можно показать ребёнку его фотографии с недавней презентации в Москве, почитать его интервью, рассказать о человеке, который сочинил такие смешные истории. Как показывает опыт, это очень стимулирует на собственное творчество. Не исключено, что школьник, вдохновившись идеей писательства и сочинительства, немедля сядет сочинять свои истории, и нарисует всё не менее смешно, чем Маркус Маялуома.
А может быть чуть позже издательство «Северная книга» выпустит продолжение историй об Элле, её одноклассниках, их учителе и его жене, и тогда Тимо Парвела опять приедет в Москву на встречу с читателями. А если к тому времени и в Новосибирске сформируется «круг активных читателей», заинтересованный в мероприятиях такого формата как non/fiction или просто встречах с писателями, может доедет и до нас? (Правда пока это моё вольное предположение близко к идее «Новые Васюки», потому как прошедшая недавно выставка «Книга Сибири-2009» показала, что до этого круга активных читателей нам ещё расти и расти).
9. Ничего необычайного, невероятного, сказочного и фантастического в книге нет. Описаны вполне обычные события: уроки, поход класса в театр, в зоопарк, в музей и т.п. Примерно как в любимых детьми книгах про Сашу и Машу Анни Шмидт, про маму, папу, 8 детей и грузовик Анне-Катрин Вестли, про детей из Буллербю Астрид Лидгрен, про Мишу и Колю Николая Носова – обычная жизнь. Во всех этих книгах «обычная жизнь» описана так увлекательно и интересно, что от повествования не оторваться. Да и дети любят читать не только сказки и сказочные повести, но и вполне обычные истории, которые могли бы произойти хоть завтра с ними самими.
10. В Финляндии книги выходили в серии «легко читать». У нас такой серии нет, но вообще-то книга идеально подходит для первого самостоятельного чтения: крупный шрифт, большие интервалы между строчками, плотная белая бумага. Текст написан простыми предложениями, главы короткие, действие – увлекательное и динамичное.
Обещала только 10 причин, но уж напишу 11-ю, последнюю в этом списке, но не вообще. Родителям будет интересно читать ещё и потому, что это вообще-то сатирическая, тонкая, ироничная книжка, можно посмеяться и над собой, и над детьми. Примерно как мы читаем рассказы Зощенко и Аверченко, в которых также есть двойная адресация – взрослым и детям.
В заключение хотелось бы озвучить пожелание к издателям сделать книжку доступной для потенциального читателя: в Интернет-магазинах её нет, в розничных сетях тоже не встречается, видимо, как и обе предыдущие её можно найти в Икее? Кто нашёл, расскажите!