Женские имена на букву М

/Занятия и игры для детей/Детские книги

«Спящая красавица» для девочек (выбираем книгу в подарок)

 

Решение дополнить очередную чудо-куклу или платье, как у принцессы, хорошей книжкой, кажется весьма удачным не только потому, что книга – лучший подарок. Ещё одна причина состоит в том, что многие книги нынче очень уж красивы и хороши. Иллюстрации в них – это самые первые альбомы по искусству, с которыми имеет дело маленький человек, и рассматривание прекрасных картин – важная часть эстетического воспитания. Кроме этого, сюжет книги подскажет девочке сюжет игры с той самой новой куклой, или с одной из уже имеющихся, книга расскажет, что обычно случается с красивыми принцессами, и покажет, какая она – настоящая принцесса. Если же вы решили сводить девочку на балет «Спящая красавица», то тогда такой подарок становится едва ли не обязательным. В общем, если у вас есть девочка старшего дошкольного или младшего школьного возраста, то вы в любом случае имеете массу причин подарить ей волшебную сказку про принцессу.

Родители, выбирая книгу любимому чаду, обычно довольно придирчивы в отношении текста, им требуется полный, не искажённый и не сокращённый текст сказки. Надо сказать, что довольно часто под этим подразумевают тот текст, который они сами читали в детстве в своих качественных детлитовских изданиях. Это и хорошо, потому что и правда на прилавках книжных магазинах полно ужасных поделок с таким набором слов внутри, что и сказкой-то это назвать сложно. Это и не очень хорошо, потому что порой доходит до смешного: мама, привыкшая к переводу Г.Петникова сказок братьев Гримм, вдруг объявляет переводы Б.Заходера «странной редакцией», или попросту считает какой-то единственным текст «каноническим», не имея представления о том, что сказка-то существует как минимум в нескольких вариантах и была блестяще написана не одним автором и ничуть не менее блестяще переведена или пересказана несколькими разными переводчиками.

Как раз такой, существующей в нескольких вариантах и в то же время неизменно прекрасной, является сказка «Спящая красавица». Эта народная сказка звучала по-разному в разных концах Европы, и записали и литературно обработали её как Шарль Перро во Франции, так и братья Гримм в Германии (у нас более известен и распространён как раз вариант Шарля Перро). Во французском и немецком вариантах куда больше общих черт, чем отличий. Разве что привычная нам концовка сказок у Перро и братьев Гримм отличаются: если у Шарля Перро вслед за пробуждением красавицы идёт история свекрови-людоедки, которая едва не покончила и со своими малолетними внуками, и самой красавицей, то у издаваемых у нас редакций сказки братьев Гримм всё заканчивается счастливым пробуждением красавицы и её спящей челяди. Но и это не особенно существенно, ведь в большинстве детских сборников и сказка Шарля Перро приведена в усечённом варианте, то есть всё заканчивается прекрасным принцем и пробуждением принцессы.

Если вы выбираете «Спящую красавицу» в интерпретации Шарля Перро, обратите внимание на то, что есть как минимум три отдельные книги «Спящая красавица» и несколько сборников со сказками Шарля Перро, в составе которых есть и «Спящая красавица». Привычный нам с детства пересказ Тамары Габбе помещён в книгах с заглавием «Спящая красавица» издательств «Амфора» (с иллюстрациями М.Бычкова) и «Рипол» (с илл. О.Васильева, Э.Булатова), как раз этот пересказ адаптирован для детей: последний кусок сказки с рассказом о страшной людоедке здесь опущен. Полный вариант сказки, переданный Л.Яхниным, есть в подарочном издании «Азбуки-Атикус» с иллюстрациями Н.Илларионовой, родителям стоит подумать, стоит ли знакомить ребёнка с практически аутентичным текстом сказки Шарля Перро с обязательной моралью в конце (только к спящим принцессам счастье приходит так запросто, а обычным людям стоит потрудиться), и в каком возрасте это лучше сделать.

     

В большинстве сборников сказок Шарля Перро приведён уже упомянутый текст Тамары Габбе, примером здесь может выступить сборник, выпущенный издательством Росмэн. Сборник выпущен с красивыми иллюстрациями О.Ионайтис и содержит целых восемь сказок в переводе А.Введенского, Т.Габбе, М.Булатова, среди историй есть и Спящая красавица. А вот в сборнике «Сказки» Ш.Перро с илл. Б.Дехтерёва, выпущенном ИД Мещерякова, помещены переводы И.С.Тургенева. Перевод умело и бережно отредактирован, а в начале каждой сказки приведён краткий рассказ об этой истории.

  

Если искать «Спящую красавицу» братьев Гримм, то стоит обратить внимание на две книги. Первая принадлежит к серии издательства «Азука-Аттикус» «Мастера книжной иллюстрации». Одна из книг серии представляет собой отлично иллюстрированную Никой Гольц сказку братьев Гримм «Спящая красавица» в отредактированном переводе Н.Полевого. Если же одной сказки кажется мало, то можно купить сборник сказок братьев Гримм, где в числе других сказок будет и «Спящая красавица». Здесь читателя опять выручит ИД Мещерякова который выпустил прекрасный, немного старомодный с виду, сборник сказок братьев Гримм с иллюстрациями двух художников и с тем же дореволюционным переводом Н.Полевого. Сказка в этом сборнике носит название «Шиповничек», именно так традиционно звали в наших детских книгах спящую красавицу.

 

И ещё одна совершенно оригинальная «Спящая красавица» с илл. А.Рэкхема была выпущена уже не раз в этом тексте упомянутым ИД Мещерякова. Это не привычная нам сказка Шарля Перро или братьев Гримм, это – фантазия на тему их сказок. Очень любопытная и подробная сказка, оформленная красивейшими силуэтными иллюстрациями, растянулась на 112 страниц. В 11 главах мы узнаём привычную нам историю Спящей красавицы, расцвеченную множеством подробностей: здесь и рассказ о том, почему принцессу назвали Шиповничек, и о лягушке-прорицательнице, и о меню праздничной трапезы в честь принцессы… Написана эта «фантазия» очень увлекательно, жаль только, что в книге не сказано, кто автор этого текста, является ли он переводом, или редакцией перевода, или оригинальным сочинением.

Если купить все эти прекрасные варианты сказки «Спящая красавица», то соберётся небольшая коллекция, более того, не верится, что наши издатели остановятся, наверняка через несколько лет будут и другие издания этой сказки с другими иллюстрациями. Так что выбирайте с удовольствием и дарите детям самые красивые книги!

Евгения Шафферт



20.07.2011

   Добавить ВКонтакте заметку об этой странице Опубликовать в Twitter Опубликовать в ЖЖ Опубликовать в Одноклассниках Сохранить в Pinterest