Реклама

/Занятия и игры для детей/Детские книги

Очеловеченная собака или Что такое человек


Пауль Маар. Господин Белло или волшебный эликсир. – М.: Самокат, 2011. ISBN 978-5-91759-064-6

Пауль Маар – один из самых популярных современных немецких авторов, сочиняющих для детей. Список наград Маара впечатляет, а список произведений радует. Ещё бы, ведь русские читатели давным-давно уже познакомились с Суббастиком, которого некоторые дети зовут Зубастиком, хотя дело вовсе не в зубах, а в том, что в субботу нечто произошло с господином Пепперминтом. Всего историй о Суббастике семь, но на русском языке выходили лишь две первые, и в 80-е гг., и в 2005 г. в издательстве Амфора. Но не только историями про Суббастика прославился автор у себя на родине, и теперь и у нас есть возможность убедиться в этом: в издательстве «Самокат» вышла книга Пауля Маара «Господин Белло и волшебный эликсир». В отличие от Суббастика, появившегося ещё в 70-е гг. прошлого века, книга о господине Белло совсем новая, на немецком языке она впервые была издана в 2005 г., и всего через шесть лет, стараниями переводчика Елены Михелевич, господин Белло заговорил по-русски.

Белло – вовсе не итальянец, и не волшебник, и не причудливый человечек, это собака. В истории Маара собака превратилась в человека, потом снова превратилась в собаку, потом опять в человека… Мало ли таких историй? Взрослым сразу приходит на ум книжка Марии Крюгер «Ухо, дыня, сто двадцать пять», где мальчик превратился в таксу. Ещё одна детская история с превращением собаки в человека, это «Фердинанд Великолепный» другого любимого польского писателя Л.Е.Керна. А уж о «Собачьем сердце» Михаила Булгакова здесь грех не вспомнить! Вот и в этой книге лучший друг человека очеловечивается совершенно буквально. Несмотря на похожесть сюжетов, общего у всех этих историй почти что нет, разве что осбаки.

Книга написана от лица мальчика Макса, она довольно лёгкая и динамичная, полна всяческих смешных забавных ситуаций. Пёс, волей случая ставший человеком, совершенно не умеет себя вести, совсем не к месту влюбляется, умудряется испортить и без того неудавшуюся личную жизнь Штернхайма, папы Макса, попадает в полицию и провоцирует всяческие недоразумения. С первого взгляда, обычная смешная детская книга, каких довольно много.

Между тем, это только иллюзия, потому что на деле история господина Белло вовсе не полна оптимизма и не рассказывает исключительно о детском счастье приключений. Это вообще книга не о собаке и не о детской фантазии, а о том, как сложно быть человеком и с каким трудностями зачастую приходится сталкиваться людям при поиске взаимопонимания. В конечном итоге, это история заставляет всерьёз задаться вопросом, а что такое собственно человек и почему же человеком быть лучше?

Возьмём, например, проблему выбора профессий. Знакомо, если, например, сын мечтает стать клоуном или мороженщиком, а строгий папа стучит кулаком по столу, мол, только в офицеры, у нас вся семья – офицеры? Главным героям более, чем знакомо, и потому очень счастливыми людьми назвать их нельзя.

Господин Эдгар хотел стать математиком или физиком.
Штернхайм мечтал стать знаменитым художником, чьи картины будут выставляться во всех музеях мира.
Эдгар стал фермером, а Штернхайм аптекарем.
Виноваты в этом были их отцы.
Отец Эдгара сказал:
- Математиком? Как ты себе это представляешь? А что станет с нашей фермой? Твой прадедушка был фермером, твой дед был фермером, я – фермер, и ты тоже будешь фермером. Баста!
«Баста» означало у него: никаких возражений.
Так господин Эдгар стал фермером.
Правда, при всём желании нельзя утверждать, что господин Эдгар стал каким-то необыкновенно успешным фермером и страшно разбогател. (…)
Когда Штернхайм рассказал отцу о своем желании поступить в художественную школу и стать профессиональным художником, тот только покачал головой: «Мой дед был аптекарем, как и мой отец. В школе я слыл знатоком истории, в особенности отечественного Средневековья, и мечтал непременно стать историком. Но тогда что бы стало с нашей аптекой? Иногда волей-неволей приходится забывать детские мечты. Понимаешь?»
Штернхайм понял.
Так господин Эдгар стал фермером, а Штернхайм – аптекарем.

Оптимизма Штернхайму и Максу не добавляет и то обстоятельство, что аптекарь – отец-одиночка, а мальчик, его сын, живёт без мамы. Маме было очень скучно в аптеке и, в конце концов, она нашла своё счастье в тропиках и сафари. А новая соседка фрау Лихтблау, которая понравилась и Пипину  Штернхайму, и его сыну, не сильно-то хочет верить в то, что господин Белло – это бывшая собака, она вообще не очень-то доверчивая. Не всегда любящим людям удаётся найти общий язык, услышать друг друга и, главное, научиться доверять. Тоже довольно взрослая и почти везде актуальная проблема, не так ли?

И вообще, так ли уж хорошо быть человеком? Господин Белло, который побыл в шкуре зверя и в облике человека, очень сомневался, стоит ли ему превращаться ещё раз.

- Ты отказываешься? Не хочешь быть человеком?
Белло опять покрутил головой.
- Но ведь быть человеком хорошо! – Папа попытался его переубедить. – Быть человеком – это замечательно! Ты сможешь ходить на двух ногах! Сможешь носить одежду. И красивую обувь. Ты сможешь посещать концерты и слушать музыку. Разве это плохо? И у тебя будут не лапы, а руки, и ты сможешь, к примеру, держать ложку…

Что предпочёл господин Белло и почему – читайте в книге. Но что бы ни выбрал герой, всё равно после чтения книги остаётся много мыслей и вопросов о человеке и человеческом: о свободе воли и о том, насколько можно следовать своим желаниям и насколько – потребностям и нуждам своих близких, где нужно доверять, а где проверять. Всё это важные проблемы, которые можно обсудить с ребёнком, если вы, например, читаете ему вслух. Могу успокоить в одном: всё заканчивается очень хорошо, как и положено в детской книге.

На этом приключения господина Белло и его друзей не заканчиваются. История полюбилась немецким читателям, и Пауль Маар написал целых два её продолжения. А издательство Самокат планирует через какое-то время издать эти новые приключения для русских читателей.

Облик книги полностью повторяет немецкое издание: книжка вышла с такой же обложкой и с оригинальными чёрно-белыми рисунками Уте Краузе. История будет интересна детям 8-11 лет, кроме того, она хороша для семейного чтения.


08.10.2011

Евгения Шафферт
   Добавить ВКонтакте заметку об этой странице Опубликовать в Twitter Опубликовать в ЖЖ Опубликовать в Одноклассниках Сохранить в Pinterest


Извините, возможность оставлять здесь отзывы доступна только зарегистрированным пользователям.
пожалуйста, представьтесь или зарегистрируйтесь