/Занятия и игры для детей/Детские книги

Вереница котов в обуви и армия в красных шапочках


Народные сказки, в изобилии пришедшие в литературу в XVII-XIX вв. стараниями братьев Гримм, С.Афанасьева и прочих самобытных этнографов-филологов, по-прежнему востребованы. Мамы ищут самые настоящие сказки, такие как в детстве, чтобы был полный, ни в коем случае не адаптированный, текст "с теми самыми картинками". Психологи обнаруживают в сказках вечные архетипы и устоявшиеся модели поведения, даже "жизненные сценарии". А писатели, художники и мультипликаторы, вдохновляясь нестареющими сюжетами, создают всё новые и новые интерпретации, так что Пряничные домики выстроены даже в романах Терри Пратчетта, а уж маленькие мальчики, которые буквально "с пальчик", и огромные великаны – едва ли не общее место любой новой авторской сказки. И на эти самые новые интерпретации находится свой читатель, тот, что не боится перемен и новых акцентов, а может наоборот, тот, который в общем-то понимает, что Красная шапочка, в какие декорации её не пусти, непременно повстречает Волка, а Кот, если это конечно не простой полосато-шерстяной зверь из книжки о природе, облагородит свой облик чем-нибудь, если не улыбкой, то, в крайнем случае, сапогами.

На прилавках книжных магазинов нынче благодатное разнообразие, есть издания и для любителей классики, а есть – для тех, кто ценит новации. И всё это ещё и для тех, кто ищет красоту в детской книжной иллюстрации и рассматривает красивую детскую книгу как отличный инструмент для эстетического воспитания.


Кот в сапогах

Полный и красивый текст сказки о "Коте в сапогах" без труда обнаруживается в сборнике сказок Шарля Перро, изданном ИД Мещерякова. В книге, с акварельными иллюстрациями классика Бориса Дехтерёва, помещено четыре сказки известного француза. Сборник открывается рассказом о художнике, далее читатель может ознакомиться с историями Спящей Красавицы, Красной Шапочки, Золушки и Кота в сапогах. Всем радует книга: и бережным отношением к авторскому тексту, и качеством полиграфии, и классическими иллюстрациями. Единственный минус в том, что очень уж тяжёлая, а ведь для детей издана. 

Каждую сказку предваряет небольшое предисловие редактора. Например, юный читатель узнает о том, что Шарль Перро назвал свою сказку "Дядюшка Кот, или Кот в сапогах", а также то обстоятельство, что по-русски сказка сначала звучала в стихотворном варианте, благодаря В.А.Жуковскому. Впрочем, и в этой книге перевод самый что ни на есть классический - И.С.Тургенева, так что и пересказывать не стоит. Есть тут и старый мельник, и его сыновья, младшему из которых достался кот, и король со своей дочерью, и великан, который превратился в мышь. Кот, как и положено в этой сказке, наряжается в сапоги, тащит королю кроликов и поражает всех своей ловкостью и находчивостью.

Далеко не всякий ребёнок, а только, пожалуй, самый пытливый, задаётся вопросом, при чём здесь сапоги. В общем-то можно предположить, что сапоги нужны для того, чтобы показать, что Кот – вовсе не обычный домашний кот, а скорее всего Дядюшка Кот, этакий ушлый помощник, предприниматель нового поколения (или авантюрист старого), знающий толк в рекламе. А можно представить всё по-другому, как это получилось у японской художницы Айяно Имао, которая создала новую авторскую версию приключений необычного Кота, тяготеющего к качественной кожаной обуви. Здесь забыт мельник и его несправедливые дети, нет никакого короля и принцессы, на которой в конце непременно женятся. Зато по-прежнему остался неудачливый хозяин кота и находчивый Кот. Сразу ясно, откуда взялись сапоги: ведь хозяин Кота – сапожник, но никто не хочет покупать его замечательные сапоги. Так что Кот, пожалев хозяина, решает нарядиться в обувь отличного качества и привлекать своим видом покупателей. Вот тут-то и появляется Великан, который обувь заказывает одну пару за другой, а вот платить за неё отказывается. Что дальше? Вспомните классический вариант сказки и учтите, что и в этой новаторской версии Кот – такой же сообразительный малый.

Новую историю Кота в сапогах в представлении японской художницы подарило русскоязычным читателям издательство "Клевер". Оно же рассказало о том, что работы Айяно Имао удостоены диплома на книжной ярмарке в Болонье и стали едва ли не новой сенсацией. Признавать их сенсацией или нет, дело читателя, но, скажу честно, ознакомление с этой необычной и красивой книжкой-картинкой доставляет удовольствие. А ещё большее удовольствие – сравнивать новую версию сказки со старой, и убеждаться в том, что Кот – тот же самый Дядюшка Кот. Можно сопоставить и иллюстрации – если в классическом тексте Борис Дехтерёв стремился воспроизвести декорации, костюмы и пейзажи того времени, когда была создана сказка, то в новой версии от Айяно Имао никаких намёков на время нет, точнее есть намёк на то, что сказка – на все времена. Предметы и атрибуты старинных времён гармонично соседствуют с вполне современными.

Красная шапочка

История маленькой девочки, которая повстречала в лесу волка, популярна ничуть не меньше, поэтому и найти её классический вариант совсем не сложно.  Один из них находится в уже упомянутом выше сборнике сказок Шарля Перро с иллюстрациями Б.Дехтерёва. Редактор в предисловии сообщает, что первоначальный вариант сказки XV в. сильно отличается от известного нам: в нём волк съел полдеревни вместе с бабушкой, а Красная Шапочка заманила его в яму с кипящей смолой. Дальше ничего особенно страшного не будет, потому что помещён известный нам текст перевода И.С.Тургенева, а нежные акварельные иллюстрации чередуются с чёрно-белыми карандашными. Всё как обычно: волк съедает бабушку и Красную Шапочку, а лесорубы спасают родственниц и никакой кипящей смолы.

Настоящий подарок юным читателям сделало издательство Рипол, которое в своей серии "Шедевры книжной иллюстрации - детям" издало четыре книги с иллюстрациями Э.Булатова - О.Васильева. Одна из книг - сказка Г.Х.Андерсена, вот остальные три - сказки Шарля Перро, и опять это "Спящая красавица", «Золушка» и "Красная шапочка". И здесь тоже можно порадоваться полным текстам и отличным переводам. "Красная шапочка", яркая и совсем не такая, как в интерпретации Б.Дехтерёва, опубликована в переводе Тамары Габбе, одного из талантливых советских писателей, переводчиков и редакторов. Так что всё будет – и путешествие через лес к больной бабушке, и "Дёрни за верёвочку, дитя моё...", и "Бабушка, почему у тебя такие большие глаза?"

Как будто специально для тех, кто ищет новых версий истории о том, как девочка в лесу повстречалась с волком, создана книжка-картинка шведки Пии Линденбаум "Гиттан и серые волки", появившаяся в издательстве Самокат. Здесь вся "Красная шапочка" перевёрнута с ног на голову, и это очень смешно и так же интересно. Гитан, девочка в красной куртке с капюшоном, в отличие от легкомысленной Красной Шапочки, остерегается всего потенциально опасного – она не лазает по крышам, не перепрыгивает через ручей, не гладит чужих собак. А вот о том, что опасно в лесу разговаривать с волками, она пока ещё и понятия не имеет! Но мы-то знаем, что оказавшись в одиночестве в лесу, девочка, да ещё в красной одежде, непременно повстречает серого волка. Так оно и случается, и девочка, которая, как и Красная шапочка старых времён, не знает о том, как опасны бывают волки, начинает с ними играть и веселиться. Волки, обескураженные и удивлённые, включаются в игру, и всем удаётся подружиться. Вот такие вот волки и девочки нового тысячелетия, они разрушают старые шаблоны и предлагают новые сценарии!

Немало своих Котов в сапогах и Красных шапочек в новых книгах для подростков и взрослых, вспомним хотя бы недавно изданную Самокатом повесть Кармен Мартин Гайте "Красная Шапочка на Манхэттене", но это уже тема для другого материала. А все книги, упомянутые выше, будут интересны детям старшего дошкольного и младшего школьного возраста, обязательно успейте познакомиться с ними, пока малыши не выросли!

 

11.04.2011
Евгения Шафферт
Блог "Наша детская библиотека"







  Добавить ВКонтакте заметку об этой страницеОпубликовать в TwitterОпубликовать в FacebookОпубликовать в ЖЖОпубликовать в ОдноклассникахОпубликовать в Google+

Веда (21/04/2011)
Спасибо за отзывы! Очень приятно:))
Virida (21/04/2011)
Женечка, как свегда - ценно и полно! Спасибо!
Nатинка (20/04/2011)
Спасибо, Женя!
Извините, возможность оставлять здесь отзывы доступна только зарегистрированным пользователям.
пожалуйста, представьтесь или зарегистрируйтесь